
Сообщение от
Зел/Zellel (Основатель клана)
Слово Nilveon было слеплено из Nil (англ., нулевой, в данном случае - пустой) Vero (итал., истина) One (англ., одна)
Nilveon - Пустота одной истины (пустата в смысле неоправданность и никчёмность) . После преобразование в одно слово не должно переводится, полное название было задумано как Nilveon: Orden of Thorns.

Сообщение от
Exo/Экзотика/Exochika
Наш клан - это целый мир. Это возможность быть личностью, быть рядом с друзьями. Люди в нашем клане, в основе своей уже давно сыгранные личности, но не стоит думать что если ты Новичок, то ты не имеешь своего голоса. Мы уважаем адекватных (в меру) людей и всегда готовы завести новые знакомства. Рады видеть и новые и старые лица.
Orden of Thorns - переводится как "Орден Шипов" трактуется в двух значениях:
1. Почему именно шипы ? потому что этот клан с трудным характером, этот клан объединил в себе совершенно разных людей, с разными вкусами и интересами, теперь мы одно целое, мы вместе.
2. Так же шипы у нас ассоциируются с розами, а розы это часть игры:
Не распустившийся бутон
Олицетворяет: бесконечность/постоянное стремление
Также роза — символ тайны и молчания | Nilveon - Пустота одной истины
Большое спасибо в помощи с гербом ama1iya
Мир - Гитара.